■ タイトル : 魔剣士サラ=フィンク
■ 要修正箇所 : 710ページ 下段 3行目
■ 種別 : 記載誤り
■ 修正内容
↓
【正】 ハン・フィースは軽く噴き出した。
■ 備考
修正洩れ、ふたつ目(嘆息)。
■ タイトル : 魔剣士サラ=フィンク
■ 要修正箇所 : 710ページ 下段 3行目
■ 種別 : 記載誤り
■ 修正内容
■ 備考
修正洩れ、ふたつ目(嘆息)。
■ タイトル : 魔剣士サラ=フィンク
■ 要修正箇所 : 733ページ 上段 1行目
■ 種別 : 記載誤り
■ 修正内容
■ 備考
ぐああああっ、魔道の呪文なのに魔王レラサドス様の真の名を間違っておるではないかーっっっ(爆死)。呪文、失敗するがな……(汗)
■ タイトル : 魔剣士サラ=フィンク
■ 要修正箇所 : 755ページ 下段 16行目(左から10行目)
■ 種別 : その他
■ 修正内容
■ 備考
ルビを振る位置のずれ。
原因は、三行前に、行頭ゆえに左詰め(上寄せ)を要した「境」へのルビがあり、その設定を変更し忘れたままで、この「好」と、次行の「於」とにルビを振ってしまったものではないか、と推測される。
……「境」の直後の「抉じ開け」は正しい位置にルビがあるのだが、これは多分、「境」よりも先にルビを振った為に難を逃れたのであろう(汗)。
■ タイトル : 魔剣士サラ=フィンク
■ 要修正箇所 : 755ページ 下段 17行目(左から9行目)
■ 種別 : その他
■ 修正内容
■ 備考
ルビを振る位置のずれ。
次の行には「煩わしい」のルビ振りがあり、此処で必ず中央揃えの設定にするので、ミスは此処まで。
■ タイトル : 魔剣士サラ=フィンク
■ 要修正箇所 : 765ページ 下段 4行目
■ 種別 : その他
■ 修正内容
■ 備考
私が好んで使うフォントは、殆どが、縦書きにすると、ノノ鉤前後での字間調節が必要になってしまう。上記の修正箇所だと、「の」と「〝」、「〟」と「に」の間は50%に広げ、「〝」と「伝」、「声」と「〟」の間は-50%に狭めてようやく、違和感のない見た目になるのだ。なので、見落としが出ないよう、マクロを走らせて全てを処理している。……なのにどうしてこの状態が発生してしまったかというと、恐らく、この始めノノ鉤「〝」が一度は行頭に来ていたからであろう。
ノノ鉤の字間調整では、行頭行末、句点読点などが絡むと更に細かい設定を掛ける必要がある。始めノノ鉤「〝」を行頭に据えたい場合、前の文字との字間設定を解除しなければ巧く行かないことが多い為、マクロで50%に設定した字間を、手動で0%に戻している。故に、もしもその後で言葉が増え、「〝」が行頭から下がってしまうと、再び前の文字との字間を手動で50%に広げてやらねばならない。……が、入稿までの時間が足りなかったことも手伝って、うっかり見落としたままになっていたようだ。
時間が足りなかったので字間が足りなかった、ってかー(嘆)。
■ タイトル : 魔剣士サラ=フィンク
■ 要修正箇所 : 767ページ 上段 4行目
■ 種別 : ルビ誤り
■ 修正内容
■ 備考
えーと、一般名詞的に「ハイプリースト」と振ったのかとも疑われるが、リ・ポウリーさんは女性なので……
■ タイトル : 魔剣士サラ=フィンク
■ 要修正箇所 : 767ページ 23行目(冒頭の空行5行分を含む/左から3行目)
■ 種別 : ルビ誤り
■ 修正内容
■ 備考
えーと、一般名詞的に「ハイプリースト」と振ったのかとも疑われるが、リ・ポウリーさんは女性なので……(思いっ切りコピペ(爆))
■ タイトル : 真実の鏡
■ 要修正箇所 : 26ページ 上段 19行目(左から7行目)
■ 種別 : 記載誤り
■ 修正内容
■ 備考
セルリ・ファートラムが古代魔道王国時代の遺跡の探索に邁進していた期間は一年半ほど。私の場合「数年」は「五、六年」と同義だし、仮に辞書的なもうひとつの意味「二、三年」だと取ったとしても、明白な誤り。
その前の「緑乙女の胸飾り」ではせこくきちんと時点修正出来ているのに此処は見落とすとか……(嘆)